- О специалисте
- Услуги и цены
- Отзывы 7

Станислав Константинович Терентьев
Был в сети сегодня в 21:40Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
О себе
Изучаю китайский язык с 1996 года. Благодаря общению с китайцами, жившими на соседней улице в Новосибирске, сразу вырвался вперёд в своей группе. В 2001 году учился на краткосрочных курсах делового перевода в Пекинском университете языков и культуры, сдал квалификационный экзамен (HSK) на 6 уровень, а в 2004 году был командирован работодателем в Китай, где прожил до середины 2011 года. С 2004 года разрабатываю онлайновый китайско-русский иероглифический словарь. Руководил переводом книги «Библия бармена» на китайский язык (издана в Шанхае в 2006 г.), перевёл на русский 2 книги, бесчисленное количество деловых встреч, внешнеторговых контрактов, описаний технических характеристик оборудования и товаров, переводил пуско-наладочные работы на режимных предприятиях аэрокосмической отрасли, работал стендовым переводчиком на промышленных выставках в Китае и в России. На протяжении 15 лет сотрудничаю с китайцами-русистами для перевода на китайский.
Образование
Опыт
Достижения
Фотографии8








Документы и сертификаты1

Услуги и цены
по договорённости | |
2000 ₽/ч | |
2000 ₽/страница | |
2000 ₽/страница | |
2000 ₽/страница | |
2000 ₽/ч |
Пять с плюсом


Пять с плюсом

Пять с плюсом

Пять с плюсом
Довольна качеством работы и оперативностью.
Вечером взял, утром уже сдал,
Текст перевода продуман и расположен так, чтобы мне было удобнее с ним дальше работать.
Точно сохраняю себе контакт для будущих проектов.

Пять с плюсом

Пять с плюсом
