- О специалисте
- Услуги и цены
- Отзывы 33
Элкхидер Мутаз
Был в сети сегодня в 05:20Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
О себе
Любой уровень сложности, любая тематика, индивидуальный подход.
Я носитель языка и работал больше чем 20 учителем и переводчиком в ОАЭ, в городе Абу-Даби, Дубай и Ал-айн.
У меня уже есть большой опыт работы в России.
Помогу вам с английском языком!
Образование:
• Я закончил в 2018 магистерскую работу в области международного менеджмента;
• степень бакалавра в области химического машиностроения (фармацевтическая инженерия), Ивановский государственный химико-технологический университет;
• международный сертификат общего среднего образования (IGCSE) от Кембриджского университета.
Опыт работы в качестве профессионального переводчика:
• работал учителем английского языка в г. Аль-Айн для летнего детского лагеря.(в 2004 г.);
• работа медицинским переводчиком в течении 8 лет (2008−2016 гг.) в SKMC (медицинский город Шейх Халифа) в Абу-Даби. Закончен курс «Медицинская терминология» в декабре 2011 года;
• свободно владею разговорным русским языком, техникой перевода между русским и английским языком;
• опыт работы с различными бюро переводов в качестве внештатного переводчика более 20 лет. (перевод английского, арабского и русского языков), преподавательский опыт в школе в ОАЭ, г. Аль-Айн;
• имеется опыт синхронного перевода в Дубае (2006 г.);
• защитил диплом технического переводчика в декабре 2017 года в ИГХТУ.
Опыт работы:
• С октября 2008 года по сентябрь 2016 года работал медицинским переводчиком / клерком в медицинском городе Шейх Халифа. Рабочие обязанности: перевод диалогов между пациентом и врачом; обработка всей административной работы клиники, т. е. переписка между клиниками и различными отделениями в больнице, а также между клиниками и другими больницами; обработка HR-документов сотрудников внутри нашей клиники.
• С сентября 2007 года по январь 2000 года Работал в качестве координатора по персоналу. Рабочие обязанности: сопровождение консультантов, прибывающих из-за рубежа, для проведения обзора удовлетворенности сотрудников; координация между консультантами и компанией, то есть подготовка их виз, бронирование гостиниц, пропусков безопасности.
• С 1 мая 2000 года по 1 августа 2000 года работал в качестве переводчика (английский-арабский / арабский-английский) для ГМ в группе компаний в Абу-Даби.
Образование
Опыт
Дополнительная информация
Фотографии1
Услуги и цены
Medical Terminology | |
Пять с плюсом
Особенно хочу отметить акцент на произношение и диалоги. Благодаря этим урокам я стал увереннее говорить и даже начал понимать арабскую речь на слух.
Если вы ищете профессионального и мотивирующего преподавателя, который поможет вам освоить арабский язык с нуля или улучшить существующий уровень, я искренне рекомендую этого учителя. Это действительно человек, который искренне заинтересован в вашем успехе!
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
Пять с плюсом
В любое время суток всегда на связи. Очень ответственно подходит к работе и преподаванию. В этом году,от школы ребёнка направили на международную олимпиаду по английскому языку. Мутаз на высоком уровне подготовил дочку,что у ребёнка не возникло проблем с написанием тестовых заданий.Дальше будем продолжать обучение.Рекомендую преподавателя для обучения!