• О специалисте
  • Услуги и цены
  • Отзывы 5
Аватар Инна Григорьевна Лившиц

Инна Григорьевна Лившиц

Была в сети вчера в 21:54

Специалист пока не предоставил копию паспорта.
Имя, фамилия и фото в анкете не проверены.

Регион
Москва
Выезд к клиенту
Арбатско-Покровская,
БКЛ,
Бутовская,
Замоскворецкая,
Калининская-Солнцевская,
Посмотреть все
Работает дистанционно

О себе

Профессиональный синхронный и последовательный переводчик с/на английский и итальянский яз.: переговоры, конференции, консультации, тренинги, съёмки, фестивали, мастер-классы, супервизии и др. очно и онлайн. Член международной ассоциации синхронных переводчиков /member of AIIC (International Association of Conference Interpreters). Профиль был открыт на профи.ру в 2020 г., но не использовался до настоящего времени в связи с большой занятостью по корпоративным заказам.

Опыт работы — с 2005 г.: госсектор и международные организации, медицина, ветеринария, фармакология, современное и классическое искусство, музыка, театр, кинематограф, психология/психоанализ, образование, философия, экономика и финансы, нефть и газ, бизнес, промышленность, производство, IT, экология, сельское хозяйство; регулярно работаю и в других областях.

Специализация: многолетний опыт работы в специализированных областях медицины: онкология, хирургия, акушерство и гинекология, педиатрия, нутрициология, кардиология, фармацевтика и фармакология, генетика, эпидемиология, вирусология, молекулярная диагностика, иммунология и аллергология, трансплантология, медицинское и молекулярно-диагностическое оборудование и др.

Образование

МГУ им. М.В Ломоносова, филологический факультет, английская филология (перевод), диплом с отличием1991–1996 гг.
Подтверждено документом
Приглашённый исследователь, факультет английской филологии, Pembroke College, University of Cambridge Visiting scholar, Faculty of English, Pembroke College, University of Cambridge1994–1996 гг.
Подтверждено документом
Сертификат преподавателя английского языка как иностранного Королевского Общества Искусств/Университета Кембриджа, Великобритания (Royal Society of Arts/University of Cambridge Certificate in Teaching English as a Foreign Language (CTEFLA)1995 г.
Подтверждено документом
Магистр перевода, английской и прикладной лингвистики, Тринити Колледж, Университет Кембриджа, Великобритания/ MPhil in English and Applied Linguistics, Trinity College, University of Cambridge, Великобритания1996–2000 гг.
Подтверждено документом
МГУ им. М. В. Ломоносова, кандидат филологических наук2000 г.
Подтверждено документом

Опыт

На сервисе с апреля 2020 г. (4 года)
Подтверждено Профи.ру

Дополнительная информация

Советник Института лингвистов, Великобританияс 2001 г. (24 года)
Словарь русско-английских глагольных эквивалентов, автор2001 г.
Со-автор The European Union: a Textbook for Advanced Students of Translation and Interpreting: учебник по политическому и экономическому переводу для студентов старших курсов языковых факультетов, Издательство МГУ-Диалог: 2004, переиздание 2005 г., 2006 2004–2006 гг.

Фотографии13

Услуги и цены


20007000 /ч

20007000 /ч

20007000 /ч

20007000 /ч

20007000 /ч

20007000 /ч
Все услуги и цены 14
5 
4 
3 
2 
1 
5
0
0
0
0
Любовь
Перевод английскогоСинхронный перевод
Работой Инны остались довольны. Синхронный перевод был живым, доклад иностранного спикера было интересно слушать. Инна подключилась и на тех созвон, и на сам доклад заранее. Рекомендую специалиста.
Светлана
Перевод английскогоПоследовательный перевод
Специалист высшей квалификации. Впечатления самые положительные. Профессиональный подход и человеческие качества выше всяких похвал 🧡
Инна Лившиц
Инна Лившиц
Ответ специалиста
Светлана, спасибо Вам большое! Мне было очень приятно и интересно работать с Вами и буду рада быть полезной в будущем. Удачи Вам и тиму).
Елена Шефер

Пять с плюсом

Перевод итальянскогоУстный перевод
Инна - прекрасный специалист и человек с чувством юмора и такта. Мне очень понравилось, как была выполнена работа, профессионально и содержательно. Обязательно обращусь еще за услугами качественного перевода.
Инна Лившиц
Инна Лившиц
Ответ специалиста
Елена, большое спасибо! Мне было очень интересно и приятно работать с Вами и всегда буду рада сотрудничеству в будущем.
Екатерина

Пять с плюсом

Перевод английскогоПоследовательный переводУстный юридический перевод
Все прошло отлично! Выражаю благодарность Инне за отличную работу и отзывчивость. Четко в сроки, как договаривались.
Ирина

Пять с плюсом

Перевод английскогоПоследовательный перевод
Инна блестяще справилась с последовательным переводом для нашего оннайн-обучения. Очень приятный человек и грамотный специалист. Быстро поняла задачу, переводила в том числе и профильные термины, которые нужны в нашей работе. Благодарим за такую профессиональную работу! Рекомендую!
Инна Лившиц
Инна Лившиц
Ответ специалиста
Ирина, спасибо большое за теплые слова и тщательную и внимательную организацию работы. Мне было очень приятно и интересно работать с Вами
и Вашей командой. Желаю больших успехов Форуму и буду очень рада быть полезной вам в будущем.
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».